Trabajando la interculturalidad con docentes que no son formados en EIB…pero que trabajan en una escuela EIB.

    

 


Un dato previo sobre la formación del docente que labora en Escuelas de Educación Intercultural Bilingüe.

“…preocupa que de 45,186 docentes que laboran en educación básica regular que enseñan a estudiantes indígenas el 94% (42,439) no cuente con formación académica en educación intercultural bilingüe y 40% (17,905) no tenga dominio del idioma originario[1].

Una constatación desde la experiencia propia y ajena, sobre los docentes que laboran en escuelas EIB

Además de formación docente, existen otros tres factores que influyen en el desempeño docente y la calidad de su interacción con los estudiantes y miembros de la comunidad originaria:

(a)Docentes mestizos[2], no sensibilizados con la diversidad cultural y la interculturalidad; además de no estar  familiarizados con el mundo y la cultura Achuar. Esto   dificulta el desarrollo de sus actividades pedagógicas, así como las de tutoría y orientación educativa, promoción de la convivencia democrática e intercultural sea en la escuela y/o la residencia.   

(b) Docentes con alta rotación en el sentido que no permanecen más de un año en la IE , lo que dificulta el desarrollo y fortalecimiento de las capacidades institucionales.

(c) Docentes no familiarizados con las características psicosociales y educativas de los estudiantes del pueblo Achuar.   


¿
Qué podríamos hacer ante este conjunto de situaciones?

Un esquema de acciones:












Puede darse una respuesta pedagógica, una respuesta psicosocial y otra desde una mirada intercultural que atraviesa a las dos primeras. Desde la interculturalidad planteamos las siguientes acciones: 

         (a)    Nociones básicas. Se trata de aproximar a los docentes a                          nociones que     les permitan comprender el contexto cultural en el              que se insertará.  

        • Interculturalidad. Diversidad cultural. Cuando hablamos de personas de culturas diferentes que interactúan, en este caso en el espacio de la escuela, ingresamos en el terreno de la interculturalidad. Albo (2003) refiere que “… es cualquier relación entre personas o grupos sociales de diversa cultura. Por extensión, se puede llamar también interculturales a las actitudes de personas y grupos de una cultura en referencia a elementos de otra cultura”
        •  Actitudes interculturales.
        • Implicancias de las actitudes interculturales para el trabajo pedagógico de tutoria- orientación educativa y promoción de la convivencia, además de las relaciones con la comunidad.

(b) Dimensión personal. La finalidad de esta es que los docentes   reflexionen sobre sus actitudes hacia las personas, cultura,   espiritualidad de los pueblos originarios e identifique como este   influye en su quehacer pedagógico.  

        • Ejercicio de autoanálisis. Identifica tus actitudes hacía los pueblos originarios.

(c              (c)    Dimensión institucional: desde la IE-SER. Acciones que desde                       la IE se podrían ejecutar para que los docentes se acerquen a las                         distintas dimensiones de la vida cultural y social del pueblo                                 originario, para recuperar elementos a emplear en su quehacer de                        tutoría y promoción de la convivencia y pedagógico.    

        • Identificación de informantes calificados. Personas de la comunidad     que pueden informar de aspectos de la vida de la comunidad.
        • Coordinar conversaciones.
        • Definir temas de conversación.
        • Ejecutar las conversaciones. 
           (d) Acciones personales de participaciòn en la vida comunitaria.
        • Participar de las actividades del calendario comunal.
        • Desarrollar proyectos integradores.
        • Observar formas de interacciòn entre los estudiantes.             

Este conjunto de acciones pueden  verse facilitadas, si la IE cuenta con un referente  que facilite los contactos con las personas de la comunidad, un Comité de gestión pedagógica que asuma la planificación de las acciones.




 



[1] Defensoría del Pueblo (2016). Educación intercultural bilingüe hacia el 2021 una política de estado imprescindible para el desarrollo de los pueblos indígenas. Informe defensorial N° 174. Perú. Pp 189

[2] Bajo esta categoría coloquial se designa a las personas que no provienen de un pueblo originario.


Comentarios

Entradas populares de este blog

De estudiar en el pueblo originario a estudiar en la ciudad.

Mi experiencia con IE rurales amazónicas de pueblos originarios.